[芸能ニュースで韓国語を習う] '뮤뱅' 방탄소년단, 출연 없이 1위
出典: ミュージックバンク番組のキャプチャー
今日の記事はBTSです。最近のBTSってマジでやばいと思いますね。
アメリカでのスケジュールですごく忙しいらしいんですけど、
それでは、始めてみましょうか。
記事要約
그룹 방탄소년단이 출연 없이 '뮤직뱅크' 1위에 등극, 음악 방송 '14관왕'을 차지했다.
치열한 경쟁 끝에 1위는 방탄소년단에게 돌아갔으며, 스케줄상 이유로 방송에 출연하지 않은 이들은 이로써 음악 방송 '14관왕'에 등극하는 쾌거를 이뤘다.
全体発音
- 男性
- 女性
センテンス解説
1) タイトル
まず、タイトルから見てみます。
'뮤뱅' 방탄소년단, 출연 없이 1위
ボキャブラリー
単語 | 解説 |
---|---|
뮤뱅 | 뮤뱅というのは、뮤직뱅크、つまりミュージックバンクの略です。ミュージックバンクは韓国で人気の音番ですが、韓国人は絶対뮤직뱅크って言わないです。뮤뱅って言いますし、そう言ったら通じないことはあり得ません。 |
방탄소년단 | BTSの韓国のチーム名です。 |
출연 | 出演 |
없이 | 없(없다) + 이。無いを意味する없다に이を合わせたもので、「なしで」の意味です。 |
1위 | 一位 |
内容
「ミュージックバンク」BTS、出演なしで一位。
発音
- 男性
- 女性
2) センテンス①
그룹 방탄소년단이 출연 없이 '뮤직뱅크' 1위에 등극, 음악 방송 '14관왕'을 차지했다.
単語 | 解説 |
---|---|
그룹 | グループ |
등극 | 直訳だと「即位」ですが、ここでは「登った」の意味 |
음악 방송 | 音楽番組 |
14관왕 | 14冠王 |
차지 | 取る、占める |
内容
グループのBTSが出演なしで一位に登り、音楽番組「14冠王」を取った。
発音
- 男性
- 女性
3) センテンス②
치열한 경쟁 끝에 1위는 방탄소년단에게 돌아갔으며, 스케줄상 이유로 방송에 출연하지 않은 이들은 이로써 음악 방송 '14관왕'에 등극하는 쾌거를 이뤘다.
単語 | 解説 |
---|---|
치열한 | 激しい |
경쟁 | 競争 |
끝에 | 末に |
돌아가다 | 戻って行く。ここでは「戻る」の意味より「行く」の意味が強い |
스케줄 | スケジュール |
이유 | 理由 |
않은 | 形容詞の語末で使われる否定形助詞。ここでは「하지 않은」なので、하다 + 않은になり「しない」の意味 |
이들 | この人たち |
이로써 | これで |
쾌거 | 快挙 |
이루다 | 果たす |
内容
激しい競争の末に一位はBTSになりましたし、スケジュール上の理由で番組に出演してなかったこの人たちはこれで音楽番組「14冠王」に登る快挙を果たした。
発音
- 男性
- 女性
0 개의 댓글